DUTCH TRANSLATING CONVENTIONS

Help us translate LastPass into your favorite language

Moderators: admin, anatoly_LP, chantieLP, robyn, JoeSiegrist

Re: DUTCH TRANSLATING CONVENTIONS

Postby jcassee » Sat Feb 06, 2010 6:41 am

Oh, ja, en hoofdletters. Engelsen houden van hun hoofdletters (bijna zoveel als Duitsers), maar in het Nederlands staat het altijd een beetje vreemd. Misschien kunnen we woorden als "Vault" = "Kluis" nog met een hoofdletter schrijven omdat het bijzondere termen zijn, hoewel dat van mij gewoon "kluis" mag zijn. Maar wat mij betreft kunnen ook kopjes als "LastPass Saves and Syncs Passwords Between All Your Browsers" rustig zonder hoofdletters vertaald worden. Meningen?
jcassee
 
Posts: 6
Joined: Fri Jan 29, 2010 8:07 am

Previous

Return to Internationalization

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests